སྒྲ་དབྱངས་ལྷ་མོ་དབྱངས་ཅན་མའི་སྦྱིན་སྲེག་གི་ཆོ་ག་སྙིང་པོར་དྲིལ་བ། འགྱུར་མེད་རྡོ་རྗེ།
སྒྲ་དབྱངས་ལྷ་མོ་དབྱངས་ཅན་མའི་སྦྱིན་སྲེག་གི་ཆོ་ག་སྙིང་པོར་དྲིལ་བ། འགྱུར་མེད་རྡོ་རྗེ།
སྒྲ་དབྱངས་ལྷ་མོ་དབྱངས་ཅན་མའི་སྦྱིན་སྲེག་གི་ཆོ་ག་སྙིང་པོར་དྲིལ་བ་བཞུགས་སོ། །ཨོཾ་སྭསྟི། ཚངས་སྲས་ལྷ་མོ་ངག་གི་དབང་། །བློ་སྟེར་དེ་ལ་གུས་བཏུད་ནས། །གང་དེ་མཉེས་བྱེད་ཕྲིན་ལས་ཀྱི། །མྱུར་ལམ་སྦྱིན་སྲེག་ཆོ་ག་བཤད། །དེ་ལ་སྦྱོར་བ་དང་དངོས་གཞི་གཉིས་ལས་དང་པོ་ནི། དུས་བཟང་པོ་ལ་གང་དུ་བྱ་བའི་སར། གཞི་བགེགས་ལ་གཏོར་མ་གཏང་། ཐབ་ཀྱི་གཞིར་སྟེགས་བུ་ཁྲུ་དོ་གྲུ་བཞི་བརྩིགས་པའམ། དེ་དང་རྒྱ་མཉམ་པའི་གཞི་ལ་བ་བྱུང་དང་དྲི་བཟང་གིས་བྱུགས། དེར་ཚངས་ཟུར་གྱི་ཐིག་བཏབ་པའི་དབུས་ནས་མཐོ་གང་ཟླུམ་པོར་བསྐོར་བའི་ཕྱིར་སོར་བཞི་པ་ཉིས་རིམ་དུ་བསྐོར་བ་ནི་ཐབ་དང་ཁ་ཁྱེར་མུ་རན་རྣམས་ལ་དབུས་སུ་དབྱངས་ཅན་གྱི་འཁོར་ལོ་དང་། ཁ་ཁྱེར་ལ་པད་འདབ་བཅུ་དྲུག་མུ་རན་རྡོ་རྗེའི་ཕྲེང་བར་བྱས་པའི་ཕྱིའི་གྲྭ་བཞིར་ཟླ་ཕྱེད་རྡོ་རྗེ་དང་བཅས་པ་རྡུལ་ཚོན་དཀར་པོས་བཀང་ཞིང་
དམར་པོའི་གཅད་ཀྱིས་དབྱེ། ཐབ་ཀྱི་ཁར་སྲོག་ཆགས་མེད་པའི་ལྕི་བས་ཟླུམ་པོར་བརྩིགས་པའི་ནང་དྲི་ཞིམ་པའི་ཤིང་གྲུ་བཞི་བསྣོལ་མས་བཀང་བའི་དབུས་སུ་མེ་ཚང་ཏིང་ལོ་དང་བཅས་པ་བྱ། གཡས་སུ་བ་བྱུང་གི་མཎྜལ་གྱི་ཁར་བསྲེག་རྫས་ཙནྡན་དཀར་དམར་སོགས་སྤོས་སྣ་ཚོགས་དང་། མེ་ཏོག་དཀར་པོ་དང་སེར་པོ། ཏིང་ལོ་གྲངས་ལྡན། ཙནྡན་དཀར་པོ་གླ་རྩི་གུརྒུམ་གི་ཝཾ་བཞི་སྦྱར་བའི།་་་བཞི་མཉམ་སོགས་ལྡེ་གུ་དང་ཕྱེ་མ། མངར་གསུམ་མར་དང་སྦྱར་བའི་ཟས་མཆོག་གི་རིལ་བུ་གྲངས་ལྡན། བཞི་མཉམ་དང་མངར་གསུམ་གྱིས་སྦགས་པའི་ཀུ་ཤ །ནས་གྲོ་འབྲས་སྲན་མ་ཏིལ་དཀར་ནག་སོགས་འབྲུ་སྣ་ཚོགས་བསྲེས་པ་དང་། བ་དམར་སེར་གྱི་མར་ཁུ་དང་། ཤིང་ཐོག་སྣ་ཚོགས་རྣམས་བཞག །གཡོན་དུ་བསྙེན་པའི་སྐབས་བཞིན་མཆོད་པ་ལྔ་དང་གཏོར་མ་རྣམས་བཤམས་ལ། གཞན་ཡང་བསང་ཆུ་དང་། མེ་ལྷའི་མཆོད་པ་བྱེད་ན་དེའི་མཆོད་རྫས་དང་བསྲེག་རྫས་ཀྱང་ཚོགས་པར་བྱའོ།

音韵天女妙音女火供仪轨精要
音韵天女妙音女火供仪轨精要
音韵天女妙音女火供仪轨精要在此
嗡 吉祥！
梵天之女音律神，
赋智之主我敬礼。
能使彼尊欢喜之，
迅捷事业火供法。
此处分为前行与正行两部分，首先是前行：在良辰吉日于所选场地，先以食子驱除障碍。作为火坛基础，应砌筑二肘见方的台基，或在相同面积的地面上涂抹牛黄及香料。在此上划十字线，从中心向外一掌宽画圆，外围四指宽绘制两圈，这些构成火坛、坛缘和边界。中央绘制妙音女曼荼罗，坛缘上画十六瓣莲花，边界画金刚链。四角处画半月与金刚杵。以白色粉末填充，用红线分隔。
火坛上方用无生物的牛粪堆成圆形，内部填充香木方块交叉堆放，中央设置火源基座。右侧摆放牛黄曼荼罗，上面放置供养物：白檀、红檀等各种香料，白色和黄色花朵，数量充足的基座，白檀、麝香、藏红花、四种药物混合的药丸和粉末，以及与酥油混合的三甜食物制成的优质供品丸，用四种药物和三甜浸泡的吉祥草，混合的各种谷物如大麦、小麦、大米、豆类、白芝麻、黑芝麻等，红黄奶牛的酥油，以及各种水果。
左侧如修持法时一样陈设五供养和食子。此外还应准备净水，若要供养火神，还需准备相应的供品和火供材料。


 །གཉིས་པ་དངོས་གཞི་ནི། སྐྱབས་འགྲོ་ནས་བརྩམ་སྟེ་བདག་བསྐྱེད་བཟླས་པའི་མཐར་ཐུག་པ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས། བསང་ཆུ་ཨ་མྲྀཏ་བརྒྱའམ་ཉེར་གཅིག་གིས་བསྔགས། དེས་བསངས་ནས། མཆོད་རྫས་རྣམས་སྒྲུབ་ཐབས་བཞིན་བྱིན་གྱིས་བརླབ། ཐབ་བསང་སྦྱང་། སྟོང་པའི་ངང་ལས་བྷྲཱུྃ་ལས་བྱུང་བའི་ཐབ་ཁུང་གསེར་བཙོ་མ་ལྟར་འབར་
བ། ཁ་ཁྱེར་མུ་རན་དང་བཅས་པ་དྭངས་གསལ་ཐོགས་མེད་ལྷ་རྫས་ཀྱི་བུད་ཤིང་གིས་གང་བར་བསམ་ནས། དགེ་འདུན་གྱི་ཚང་མང་ངམ་རྒྱལ་པོའི་ཕོ་བྲང་གི་མེས། ཨོཾ་ཨགྣི་ཛྭ་ལ་རཾ། ཞེས་སྦར། དེར་རཾ་ལས་དྲང་སྲོང་མེ་ལྷའི་ངོ་བོ་མེ་འབར་བའི་རྣམ་པ་ཅན་དུ་གྱུར། རང་གི་སྙིང་ག་ནས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་མེ་ལྷ་འཁོར་བཅས་བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿས་སྤྱན་དྲངས།་་་དབྱུག་གུ་རྩེ་གསུམ་པའི་རྒྱ་རྣ་བར་གཡོབ། ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ འབར་བའི་རྣམ་པ་དང་གཉིས་སུ་མེད་པར་གྱུར། ཨོཾ་ཨགྣ་ཡེ་ཨཱ་དཱི་བྱ་ཨཱ་དཱི་བྱ་ཨཱ་བི་ཤ་ཨཱ་བི་ཤ་ཧ་བྱ་ཀ་བྱ་བ་ཧྣ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་དང་། ཨོཾ་ཨགྣ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། ལན་བདུན་གྱིས་དགང་བླུག་ཕུལ། སླར་ཡང་བསྲེག་རྫས་ཐམས་ཅད་གཅིག་ཏུ་བསྲེས་ལ། ཨོཾ་ཨགྣ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་ལན་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་ཙམ་ཕུལ། དེ་ནས། རང་གི་སྙིང་གའི་ས་བོན་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་སྣ་བུག་གཡས་ནས་ཐོན། ལྷོ་ཕྱོགས་རྒྱ་མཚོའི་འགྲམ་རིག་པ་འཛིན་པ་དགའ་བའི་ཚལ་ན་ལྷ་མོ་དབྱངས་ཅན་མ་བཞུགས་པའི་ཤངས་བུག་གཡོན་ནས་ཞུགས། ཐུགས་ཀ་ནས་ངོ་བོ་ཡེ་ཤེས་པ་ལ་རྣམ་པ་དབྱངས་ཅན་གྱི་འཁོར་ལོ་འོད་འབར་བ་སྤྱན་དྲངས་ཏེ་ཤངས་བུག་གཡས་ནས་ཐོན། སྟོན་ཀའི་ཟླ་བ་ཤར་བ་ལྟར་སྐད་ཅིག་གིས་མདུན་གྱི་ནམ་མཁར་བྱོན་པ་ལ་མཆོད་པས་མཆོད། ཐབ་ཀྱི་བྲིས་པའི་འཁོར་ལོ་ལ་གཉིས་སུ་མེད་པར་ཐིམ་པ་
ལས་ལྷ་མོའི་སྐུར་གྱུར་པར་མོས་ལ། ཨོཾ་པྲཱི་ཏཱི་དེ་བཱི་ཧྲཱིཾཿཨ་ཨཱ། ཨི་ཨཱི། ཨུ་ཨཱུ། རྀ་རཱྀ། ལྀ་ལཱྀ། ཨེ་ཨཻ། ཨོ་ཨཽ། ཨཾ་ཨཿ ཞེས་ལན་བདུན་དུ་བཟླས། མཚན་སྔགས་ཀྱི་མཐར། ཨརྒྷཾ་སོགས་ཆུ་གཉིས་ཉེར་སྤྱོད་རོལ་མོར་བཅས་པས་མཆོད་ནས། མཆོག་དགའི་རང་བཞིན་ལྷ་མོ་ནི། །ཡོན་ཏན་རྒྱ་མཚོའི་གླིང་ན་བཞུགས། །རྒྱལ་བ་སྲས་བཅས་ཀུན་གྱི་ཡུམ། །དབྱངས་ཅན་མ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཅེས་སོགས་ཅི་ཤེས་པས་བསྟོད་ནས། ཨོཾ་པྲཱི་ཏཱི་དེ་བཱི་ཧྲཱིཾཿདི་བྱ་དྷཱུ་པེ་ཧཱུྃ་མེ་པྲ་ཛྙཱ་བརྡྷ་མཱ་ནཱ་ཡ་ཨོཾ། ཞེས་པས་བདུག་སྤོས་དང་། ཨོཾ་པྲཱི་ཏཱི་དེ་བཱི་ཧྲཱིཾཿདི་བྱ་པུཥྤེ་ཧཱུྃ་མེ་པྲ་ཛྙཱ་བརྡྷ་མཱ་ནཱ་ཡ་ཨོཾ། ཞེས་པས་མེ་ཏོག་དང་། དེ་བཞིན་དུ་སྔགས་ཐོག་མཐའ་འདྲ་བ་ལས། དཱི་པེ་ཞེས་ཏིང་ལོ་དང་། བི་ལེ་པཱ་ནི་ཞེས་པས་ལྡེ་གུ་དང་། ནཻ་བིདྱཱས་ཟས་མཆོག་དང་། ཨགྣ་ཡེས་མར་ཁུ་དང་། ཨ་པྲ་ཏི་ཧ་ཏ་ཞེས་པས་ཀུ་ཤ་དང་། བི་ཛ་ཡས་འབྲུ་སྣ་ཚོགས། ཤྲཱི་ཕ་ལ་ཡས་ཤིང་ཐོག་སྣ་ཚོགས་རྣམས་འབུལ་བ་ལས། ཟས་མཆོག་ལ་གྲངས་འཛིན་ཞིང་ཐུན་རེར་བརྒྱ་རྩ་སོགས་འབུལ་ལོ། །སླར་གཏོར་མ་གཏོར་ཆོག་བཞིན་ཕུལ་ནས། མགྲོན་རྣམས། བཛྲ་མུཿ ཞེས་གཤེགས། ཨོཾ་པྲཱི་ཏཱི་དེ་བཱི་མེ་ཧྲཱིཿཥྚི་ཏིཥྛ་ཧྲཱིཾཿ ཞེས་བཟླས་ནས་ཐབ་ནང་གི་འཁོར་ལོ་འཇུག་པའི་རླུང་དང་ལྷན་ཅིག་སྣ་བུག་གཡོན་
ནས་སྙིང་གའི་འཁོར་ལོ་ལ་ཐིམ་པར་བསམ། སླར་ཡང་མེ་ལ་མར་ཁུ་དང་བསྲེག་རྫས་ལྷག་མ་ཨགྣེའི་སྔགས་ཀྱིས་ཕུལ་ལ། ཨགྣེ་གཙྪ། ཞེས་དབྱུག་གུའི་ཕྱག་རྒྱ་ཕྱིར་བསྟན་ནས་གཤེགས་སུ་གསོལ། སྨོན་ལམ་དང་བཀྲ་ཤིས་བྱའོ། །དེ་ནི་རྒྱས་པའི་ཚུལ་ལོ། །དེ་ལས་མཆོད་པའི་སྐབས་རྣམས་བོར་བས་འབྲིང་པོ་འོ། ཁ་ཁྱེར་མུ་རན་སྟེགས་བུ་རྣམས་མི་འབྲི་བ་དང་། བསྲེག་རྫས་རྣམས། ཧྲཱིཾཿམེ་པྲ་ཛྙཱ་བརྡྷ་མཱ་ནཱ་ཡ་ཨོཾ་ཞེས་པ་ཁོ་ནས་འབུལ་བ་ནི་བསྡུས་པ་དང་། ཤིན་ཏུ་བསྡུས་པ་ནི། ཧྲཱིཾཿཞེས་པ་ཁོ་ནས་བསྲེག་རྫས་རྣམས་འབུལ་བའོ། །གཞན་ནི་སྔར་ལྟར་རོ།

第二部分：正行
首先从皈依开始，前行包括自生本尊念诵等修法。用甘露水念诵百遍或二十一遍加持，然后净化。按修法仪轨加持供品。净化火坛后观想：从空性中，由"布隆"(BHRŪṂ)种子字产生的火坛如纯金般燃烧，坛缘与边界清晰明亮，无障碍地充满天界的木柴。
用僧团的大锅或王宫中的火，诵"嗡阿格尼札拉让"(OṂ AGNI JVALA RAṂ)点燃。此处观想火从"让"(RAṂ)字变化而成，为仙人火神的本性，呈燃烧状态。从自己心间放光，以"班杂萨玛札"(VAJRA SAMĀJAḤ)召请火神及眷属。以三叉杖形手印在耳边挥动，诵"札吽邦霍"(JAḤ HŪṂ BAṂ HOḤ)，使之与燃烧形象无二无别。
然后念诵："嗡阿格那耶阿迪比亚阿迪比亚阿维夏阿维夏哈比亚卡比亚巴纳亚娑哈"(OṂ AGNAYE ĀDĪPYA ĀDĪPYA ĀVIŚA ĀVIŚA HABYA KABYA BAHNAYA SVĀHĀ)，以及"嗡阿格那耶娑哈"(OṂ AGNAYE SVĀHĀ)七遍，进行灌注。
再将所有火供材料混合，念诵"嗡阿格那耶娑哈"(OṂ AGNAYE SVĀHĀ)二十一遍进行供养。
之后，观想从自己心间的种子字放光，从右鼻孔出，前往南方海边持明欢喜林中安住的天女妙音女处，从她左鼻孔入，从她智慧本性中，以妙音曼荼罗之形放光，从她右鼻孔出，如秋月升起般瞬间来到前方虚空中，以供品供养。
与火坛上所画曼荼罗无二无别融合后，观想变成天女身，念诵"嗡普利提得维赫隆 阿啊 伊咿 乌呜 瑞瑞 勒勒 诶艾 哦奥 昂阿"(OṂ PRĪTIDEVĪ HRĪḤ A Ā I Ī U Ū Ṛ Ṝ Ḷ Ḹ E AI O AU AṂ AḤ)七遍。
在咒语后，以二水、近供和音乐等供养，然后赞颂：
"最胜喜悦本性天女尊，
功德海洋洲岛中安住，
诸佛菩萨众生之慈母，
妙音天女我今诚顶礼。"
以尽可能多的赞词赞颂后，诵"嗡普利提得维赫隆迪维亚杜佩吽美普拉嘉巴尔达玛纳亚嗡"(OṂ PRĪTIDEVĪ HRĪḤ DIVYA DHŪPE HŪṂ ME PRAJÑĀ VARDHANĀYA OṂ)供养熏香。
以"嗡普利提得维赫隆迪维亚普培吽美普拉嘉巴尔达玛纳亚嗡"(OṂ PRĪTIDEVĪ HRĪḤ DIVYA PUṢPE HŪṂ ME PRAJÑĀ VARDHANĀYA OṂ)供养鲜花。
同样，咒语前后部分相同，中间替换为：
"迪佩"(DĪPE)供养酥油灯
"比勒巴尼"(VILEPANI)供养香膏
"内维迪亚"(NAIVEDYA)供养上等食品
"阿格那耶"(AGNAYE)供养酥油
"阿普拉提哈塔"(APRATIHATA)供养吉祥草
"比札亚"(VIJAYA)供养各种谷物
"西日法拉亚"(ŚRĪPHALAYA)供养各种水果
上等食品要计数，每次修法供养百余次等。
随后按仪轨献食子，然后以"班杂木"(VAJRA MUḤ)送走宾客。
念诵"嗡普利提得维美赫隆提提塔赫隆"(OṂ PRĪTIDEVĪ ME HRĪḤṢṬITIṢṬHA HRĪḤ)，观想火坛内的曼荼罗随入息风从左鼻孔进入，融入心轮。
再次以"阿格内"(AGNE)咒向火中供养剩余的酥油和火供材料，然后诵"阿格内嘎查"(AGNE GACCHA)，以杖杵手印向外指示送走火神。最后作回向与吉祥祝愿。
以上是详细的仪轨。若省略供养部分则为中等简化仪轨。不省略坛缘、边界和座位部分，但以"赫隆美普拉嘉巴尔达玛纳亚嗡"(HRĪḤ ME PRAJÑĀ VARDHANĀYA OṂ)一咒供养所有火供材料的为简化仪轨。极简仪轨则仅以"赫隆"(HRĪḤ)一字供养所有火供材料。其他部分如前所述。


 །ཚུལ་འདི་ནི་བསྙེན་སྒྲུབ་ལས་སྦྱོར་མཐའ་དག་ལ་མཁོ་ཞིང་སྡིག་སྒྲིབ་སྦྱོང་བ། བར་ཆད་ཞི་བ། ཚོགས་རྫོགས་པ་སོགས་ལྷ་དགྱེས་པའི་ཐབས་བླ་ན་མེད་པ་ཡིན་ཕྱིར་སྒྲུབ་ཐབས་འདི་ལ་བརྟེན་ཏེ་ཤེས་རབ་མཆོག་ཏུ་སྐྱེད་པའི་མྱུར་ལམ་ཁྱད་པར་ཅན་ཡིན་ནོ། །འཕགས་མ་དབྱངས་ཅན་མའི་སྦྱིན་སྲེག་གི་ཆོ་ག་སྙིང་པོར་དྲིལ་བ་འདི་ནི་རྣམ་པར་དཔྱོད་པའི་བློ་གྲོས་ཀྱི་མཐུ་ཅན་ངག་དབང་འཇིགས་མེད་ཀྱིས་གསུང་ངོར་འགྱུར་མེད་རྡོ་རྗེས་བརྗོད་པའོ།

此方法对一切近修、成就和事业修持都是必要的，能净除罪障，平息障碍，圆满资粮等，是令本尊欢喜的无上方便。因此，依靠此修法仪轨是生起最胜智慧的特殊捷径。此圣妙音女火供仪轨精要是应具有分别智慧力的阿旺吉美之嘱，由久美多杰所述。


 །མངྒ་ལཾ།། །།
སྒྲ་དབྱངས་ལྷ་མོ་དབྱངས་ཅན་མའི་སྦྱིན་སྲེག་གི་ཆོ་ག་སྙིང་པོར་དྲིལ་བ། འགྱུར་མེད་རྡོ་རྗེ།

吉祥！
音韵天女妙音女火供仪轨精要 久美多杰著
;


